【人文】天水甘谷一帶方言拾遺
【人文】天水甘谷一帶方言拾遺

□ 李子偉
秫(shú),高粱,天水人叫秫秫。有的人寫成蜀黍,或黍秫,那是不對的。北方方言稱高粱為秫秫,或秫子。我的家鄉(xiāng)歷史上一直種秫秫,那是因高粱耐旱且產(chǎn)量高之故。高粱磨的面粉叫秫秫面,熱性,蛋白質(zhì)含量高,我就是吃秫秫面長大的。高粱稈過去是農(nóng)人很好的燃料,火力比較強。通常高粱收割后,留在地里的根也是好燃料,過去農(nóng)人常挖回來當(dāng)作燒炕的燃料。嫩的秫秫稈中也有很甜的一種,孩子們叫“蜜蜜稈”,是北方的“甘蔗”。
秫秫面現(xiàn)在是稀缺物,因為人們已不種植高粱了,市場上偶有出售的秫秫面,很受懷舊者歡迎。
牮(jiàn),撐屋或墻使不傾斜,這個字天水人讀的正是這個音。人們在農(nóng)村常會看到這樣一個現(xiàn)象:有些傾斜的屋墻下,常會斜撐一根粗壯的柱子,并且在柱頭下邊吊一塊大石頭,以起到穩(wěn)固作用。所以這個“牮”字真正的寫法是“伐”字下一個“石”字,而“牮”字則是一個俗字?!镀!罚骸瓣?,撐屋使不欹。”許多方志中皆曰:“正屋為牮。”
現(xiàn)如今,農(nóng)村人修繕房屋已不用土坯了,都是磚混結(jié)構(gòu),或者小二樓,所以“牮”屋的現(xiàn)象基本看不到了。但在人們的口語中這個字還保留著,如人坐在沙發(fā)或炕上,常會在后腰處墊一個棉墊或靠在被子上,主人怕客人懸坐吃力,常會提醒說“把這個(指棉墊)牮上”。平常也會把傾斜的東西用物“牮”上,防止倒下來。
餑(bō),防止面團粘手的干粉,俗稱面餑。人們做面食,如搟面、搟餃子皮時,為了防止面團粘手或粘搟杖,常會撒些干面粉,即撒些面餑?!峨u肋篇》中認(rèn)為面餑應(yīng)寫成面勃,或許也不完全是錯的,至少方向是對的。但寫成“餑”則更正確無疑,因為這是個形聲字,左邊指食物,右邊發(fā)聲。
凊(qìng),指油脂類的東西凝固,天水人正好讀這個音。人們過去煉好大油后,把液狀的油脂放一邊,過上一個時辰,油脂便“凊”住了。同樣,人們在制作皮凍時,剛燉好的皮凍是液狀的,放置一些時候,待“凊”住成形,便可以用刀切了。
牶(quàn),穿牛的鼻繩兒?!都崱罚骸芭1抢K謂之牶?!睘槭裁匆谂1亲永锎﹤€繩子,為的是制服牛脾氣方便,因為牛鼻子處最敏感,牽一發(fā)而動全身,只要牽住牛鼻子,再野性的牛都乖乖聽話了。
1、凡注有“新天水訊”的稿件,均為天水日報社版權(quán)稿件,未經(jīng)許可不得轉(zhuǎn)載或鏡像;授權(quán)轉(zhuǎn)載必須注明來源為“新天水”,并保留“新天水”電頭。
2、凡注明為其它來源的信息,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表新天水客戶端(網(wǎng)站)贊同其觀點和對其真實性負(fù)責(zé)。